Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
Apple Watch正式「登場」!這句話,讓你立刻學會5個多益必考單字
Mar 16th 2015, 11:30, by 梁民康

圖片來源:K?rlis Dambr?ns @ Flickr , CC BY 2.0

在早已熱鬧滾滾但卻缺乏殺手級話題的穿戴式裝置市場,眾人鵠候多時的重量級產品終於露面了─Apple Watch在蘋果發表會中正式登場。

關於「登場」、「推出」、「開賣」等動詞,有不少常考的多益單字可供參考,首先就是debut。這個字是名詞,偶而可以當作名詞前的形容詞用,因為來自法文,因此發音很特別,讀作「DAY-byu」,如果說「某產品上市」,可以說XX (product) made its debut,還有一個更簡單的說法是XX hit the market。請看例句:

Zenfone 2 made its debut (hit the market) last week, and the first batch was sold out in minutes.(華碩手機Zenfone 2上週登場了,第一批貨被秒殺搶光。)

其他可用於「推出」意義的多益單字還有unveil、launch與release等,以動詞用法為主,其中launch常當作名詞來用,請看例句:

The launch of our new high-end laptop is scheduled for the last week of April.(我們新的高階筆記本電腦預定四月最後一週推出。)

Apple Watch和之前的其他蘋果產品一樣,上市後立刻成為社群網站討論的熱門話題,以下是參照多益測驗Part III題型製作的範例對話,看看如何用英語來聊蘋果。

A: The Apple Watch finally made its debut on March 9. What do you think?(蘋果手錶終於在三月九日初登場了。你怎麼看?)

B: I’m gonna get one when it’s on sale in Taiwan. That’s what I think.(台灣開賣時我要去弄一支。這就是我的看法。)

A: So you’re an iSheep of the Apple cult after all.(所以你畢竟就是蘋果教的一個果痴嘛。)

B: Don’t call me that. I’m simply a hardcore fan of Apple gadgets because they have excellent quality. I like finer things in life. Is that a crime?(不准這樣叫我。我只是喜歡蘋果產品的忠實果粉而已,因為它們有好品質。喜歡好東西有錯嗎?)

以上例句中必背多益詞彙:

* on sale 銷售中;特價
* fan n. 粉絲
* gadget n. 精巧電器或電子產品
* quality n. 品質

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    ipokgfd5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()