close
Blogtrottr
重灌狂人
 
「Heragana Megane」輸入網址幫你標出所有日文漢字的假名
May 14th 2015, 09:50, by CoreYi

hiraganamegane_0

有在學日文的朋友,應該有發現到其實中文與日文有許多相似的地方,不論是發音或是漢字的意義有些都是可以相通的,這對我們來說在閱讀包含漢字的日文文章時,大致上可以猜出其意義,但卻可能會不知道它的正確發音,這樣的優勢反而可能會變成學習日語的一種障礙,因為雖然可以看漢字猜出可能的意思,但因為不會發音就無法順利的運用在實際的生活對話中。

如果你在閱讀日文文章或瀏覽日文網站時,發現網站中有好多的漢字,想了解每個漢字的發音,當然可以一個一個去查日文字典,但一般來說一整篇的文章,可能會穿插使用多個漢字,一開始可能查的很開心,但整篇文章查下來應該也都懶得讀了吧!

這時可以透過「Heragana Megane」這個網站來快速轉換一下,只需要把網址輸入進去,就會自動將網站內的漢字都標上假名,概念有點類似 Google 網頁翻譯功能,會另外產生一個長的一模一樣但加上漢字假名的網站,更方便閱讀或學習發音哦!但畢竟是透過程式來轉換的,當遇到相同漢字不同發音時,也可能會有凸槌的情況發生,沒辦法完全轉換無誤,在使用時請多注意了。

使用方法:

開啟網頁後,在格子中貼上或輸入要轉換的網址,再按下「GO」。

hiraganamegane_1

就可以看到轉換後的網頁囉!跟原來的網頁比較一下,保留了原有的漢字,且每個漢字上都有標出了假名可參考,是不是相當方便呢?

hiraganamegane_2

hiraganamegane_3



无觅相关文章插件,快速提升流量

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    ipokgfd5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()